Wenn du etwas professionell anbieten willst solltest du dir auch von einem Profi eine Webseite erstellen lassen...

Wirkt besser - erhöht die Chance Kunden zu gewinnen - und ganz im ernst - als Hobby kann man das ja selber machen aber wenn dir was wichtig ist gehst ja damit auch zu einem Experten und machst es nicht selber :-)

...zur Antwort

Hallo R.

1e Webseite, 1e Datenbank, 1 Template...

Du kannst deine Idee Problemlos über das Template umsetzen... ;-)

...zur Antwort
  1. Content ist King! Gute Inhalte sind wichtig!

  2. Gesunder Menschenverstand! Immer dort wo dir für kleines Geld und null Aufwand Top-Ergebnisse versprochen werden sei Misstrauisch etc...

...zur Antwort

Kostenlos und gut ist eh selten... Das beste was es aktuell auf dem Markt gibt ist wohl noch der Google Translator.. Aber ob der jetzt gut ist - dass ist dann wohl ansichtssache...

Wenn dich Interessiert wie sich der Google Übersetzer entwickelt: http://www.uebersetzungsbuero-nastula.de/Google-uebersetzer.html

...zur Antwort

Mittlerweile ist der Google Translator sehr gut! Kommt zwar immer noch viel Mist bei rum aber man kann es halbwegs verstehen. Gramatik ist mau aber es geht halbwegs...

Wenn dich die Geschichte vom Google Übersetzer interessiert kannst dir das hier ja mal ansehen: http://www.uebersetzungsbuero-nastula.de/Google-uebersetzer.html

...zur Antwort

Eine solche Software gibt es (leider?) nicht... Google Translator wird zwar immer besser (wenn dich die Geschichte Interessiert kannst es ja hier mal nachlesen: http://www.uebersetzungsbuero-nastula.de/Google-uebersetzer.html ) aber Programme die hochwertige Übersetzungen liefern gibt es nicht!!

Da musst du immer noch ein Übersetzungsbüro / einen Übersetzer beauftragen ;-)

...zur Antwort

Bei so etwas handelt es sich meist um Schadsoftware die selber Illegal ist. Eine Behörde bzw. der Staat würde das nie auf diesem Wege machen. Strafbar ist das was du da machst trotzdem... und hier darüber zu berichten ist dumm... Wenn dich jemand anzeigt wird es teuer ;) Was die Strafen angeht puuh.. das kann wenn du oft da Filme schaust dein ganzes Leben kaputt machen. Klar passiert das nur sehr wenigen.. aber wenn du einer davon bist...

Hier mal was zu dem Thema Kino.to (ist ja das selbe): http://www.mediadesign24.de/razia-kino.to.html

...zur Antwort

Du benötigst einen Webspace d.h. Speicherplatz auf einem Server.

...zur Antwort

Du könntest A) die Seite speichern (z.B. bei Firefox oben Links auf Firefox und dann Seite-Speichern) damit wurdest du aber unter umständen nur nur eine Kopie des IST Zustandes der Seite erhalten. Besser ist B) Verknüpfungen anlegen. Z.B. über Rechtsklick dann Neu dann Verknüpfungen.

...zur Antwort

Hi Koothrappali, Ich kann dir diesen Artikel hier zur Sicherheit bei Paypal empfehlen: http://www.mediadesign24.de/paypal-sicher-bezahlen.html

Als Käufer (insbesondere bei Ebay) in Ordnung. Als Verkäufer eher ungeeignet...

...zur Antwort

Hallo! Hier hast du einen Übersetzer für Polnisch in Dortmund der sich damit lobt Webseiten PL / DE bzw. DE / PL zu übersetzen: http://www.uebersetzungsbuero-nastula.de

...zur Antwort

Es gibt keinen guten Onlineübersetzer DE-RU ;) (Leider?) muss man dafür immer noch Geld ausgeben und zu einem echten Übersetzer aus Fleisch und Blut gehen :D Alles andere ist wie du selber erkannt hast Müll.... Kann dir da diesen Post auf Rhein-Main-erleben.de ans Herzen legen: http://www.rhein-main-erleben.de/Uebersetzungsbuero-in-Dortmund.html

...zur Antwort

Es gibt keinen guten ;) die besten Polnisch-Deutsch Übersetzungen kommen immer noch vom Übersetzer :D Eine Diskussion dazu (Übersetzer / Übersetzungsbüro Polnisch) gibt es auch hier bei Gutefrage.net : http://www.gutefrage.net/frage/dolmetscher--uebersetzer-fuer-die-polnische-sprache-in-dortmund--pl-de--de-pl- Viel Erfolg damit!

...zur Antwort

Hi RiesenReise, kann Avita nur zustimmen... es gibt keine guten Onlineübersetzungstools! Wenn du qualität willst, gehe zu einem Übersetzungsbüro / Übersetzer in deiner Stadt, lass dich beraten und das ganze dann übersetzen. Das kostet aber natürlich Geld...

Beispiel aus dem Rhein-Main Portal: http://www.rhein-main-erleben.de/Uebersetzungsbuero-in-Dortmund.html

...zur Antwort

Teuer aber viel Hochwertiger als jede Übersetzungssoftware (die taugen eig. alle nichts) ist immer noch der Übersetzer um die Ecke ;)

Eine Diskussion zu dem Thema findest du z.B. hier: http://www.gutefrage.net/frage/uebersetzer--dolmetscher--uebersetzungsbuero-in-dortmund---englische-sprache

...zur Antwort

Hi ladymaybe2, Automatisch taugt nichts ;)

Jeder Spanier der sich deine Webseite ansehen wird, wird etwas lachen aber nichts verstehen. Willst du wirkliche und gute Übersetzungen führt kein Weg am Übersetzer aus Fleisch und Blut vorbei...

Und Qualität hat seinen Preis... Hier mal ein Link: http://www.rhein-main-erleben.de/Uebersetzungsbuero-in-Dortmund.html

Ich kann dir dieses Übersetzungsbüro in Dortmund empfehlen, die arbeiten mit Programmierern zusammen. Die Übersetzen Webseiten und bauen dann alles ein.

...zur Antwort

Naja am einfachsten und am besten wird es wohl sein, wenn du ein Übersetzungsbüro aufsuchst ;) :D Gibt da eine Menge ähnlicher Fragen bei Gutefrage.net ;) z.B. http://www.gutefrage.net/frage/uebersetzer--dolmetscher--uebersetzungsbuero-in-dortmund---englische-sprache

...zur Antwort